Хорал [litres] - Кент Харуф

Читать книгу Хорал [litres] - Кент Харуф, Кент Харуф . Жанр: Русская классическая проза.
Хорал [litres] - Кент Харуф
Название: Хорал [litres]
Дата добавления: 16 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Хорал [litres] читать книгу онлайн

Хорал [litres] - читать онлайн , автор Кент Харуф

От школьного учителя Тома Гатри ушла жена, и теперь он один воспитывает двух маленьких сыновей. Виктории Рубидо 17 лет, она беременна, и мать выгнала ее из дома. Братья Макфероны – одинокие старики-фермеры. Чудаковатые, невежественные, привыкшие к своим порядкам. Они уверены, что ничего хорошего в их жизни уже не произойдет. Все они живут в маленьком городке, где как будто бы застыло время, и не ждут от жизни чудес, но однажды их судьбы пересекутся, и там, где раньше была лишь тьма, горе и одиночество, вдруг засияет надежда. «Хорал» – это роман о бытовых чудесах, доброте незнакомцев и невидимых связях, которые между людьми образует сама жизнь, и зачастую эти связи оказываются прочнее кровных.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
скажи.

Рыжий развернулся к ним.

– Он говорит, вам все равно придется сесть. Так чё будете делать? Позовете папочку? Этот козел знает, где вы?

– Расс, – сказала девушка. – Отстань от них. Нас кто-то увидит.

Она сидела спереди между двумя парнями и, подавшись вперед, смотрела, что происходит, волосы обрамляли ее лицо, как сахарная вата:

– Расс, брось, давай уедем.

– Еще рано.

– Поедем, Расс.

– Рано еще, черт возьми.

– Хочешь, я их усажу? – спросил второй.

– Не похоже, что они хотят сесть сами.

– Я их заберу.

Второй парень вышел из машины со своей стороны. Обошел ее, и мальчики попятились. Но рыжий парень тоже вышел из автомобиля. Он был сильным и высоким, как их отец. На нем была школьная куртка.

– Бобби, скорей, – позвал Айк.

Они повернулись, чтобы бежать, но рыжий схватил их за куртки.

– Куда это вы?

– Отпусти нас! – крикнул Айк.

Он держал их за куртки, и они пинались и замахивались на него, вопили, пытались развернуться, но он держал их на вытянутой руке, и второй парень перехватил Бобби, заломил ему руки за спину, а Айка подняли в воздух, и вместе их запихнули на заднее сиденье. Старшие ребята снова забрались в машину. Айк и Бобби сидели сзади и ждали.

– Лучше отпусти нас! Прекрати это! Мы ничего тебе не сделали!

– Может, вы и не сделали, маленькие засранцы. Но кое-кто сделал.

– Расс, – сказала девушка, – что ты задумал?

Она повернулась на своем месте вполоборота и смотрела на них.

– Ничё. Покатаю немного.

Она снова посмотрела вперед, на него:

– Куда?

– Да заткнись уже. Узнаешь, когда и они.

– Один из этих маленьких мерзавцев меня лягнул, – объявил второй парень.

– По яйцам?

– Метил туда.

Рыжий завел машину, и та рванула вперед, накренившись немного и прыснув гравием из-под колес, сделала полный разворот, взвизгнув колесами, и помчалась назад по Рейлроуд-стрит, затем снова взвизгнула на повороте на Эш-стрит и устремилась на север по грунтовой дороге, ведущей за город, на пустую равнину.

Снаружи за окнами было черным-черно. Фары светили вперед, на дорогу и канавы по обеим краям, выхватывали из темноты кусты, сорняки, заборные столбы, а вдали в ночи виднелись только далекие голубоватые огни ферм. На переднем сиденье пили пиво. Допив, один из парней открыл окно и выбросил банку, проорал что-то и вновь поднял стекло. Айк и Бобби сидели сзади и наблюдали за ними, тихие, как кролики, ждали, и очень скоро девушка снова обернулась, оглядела их и отвернулась.

– Они напуганы, – заметила она. – Они маленькие, Расс. Они боятся. Почему ты их не отпустишь?

– Чё бы те не заткнуться, как я просил? – рявкнул он. Посмотрел на нее. – Черт, да чё с тобой сегодня такое?

Он вел машину. Гравий стучал о днище. Они взобрались на небольшой холм и резко остановились.

– Вот теперь хватит, – сказал он.

Он выбрался из машины, второй парень вышел со своей стороны, и оба нагнулись и вытащили мальчиков с заднего сиденья. Снега на холме уже не было, но дул ветер, и вот уже мальчики стояли на грунтовой дороге, вдоль которой росла полынь, из молодой травы торчали прошлогодние сухие стебли бородача, с обеих сторон тянулся забор из колючей проволоки, все было блеклым и мерзлым, призрачным в неверном свете высоких белых звезд.

– Расс, – позвала девушка.

– Что?

– Расс, ты ведь не заставишь их идти отсюда домой пешком.

– Собираюсь, – ответил он. – Тут и пяти миль нету. А теперь заткнись, как я тебе и сказал. Или, может, хочешь пойти с ними? Хочешь?

– Нет.

– Тогда не суй свой нос в это дело.

Он взглянул на мальчиков, стоявших бок о бок возле машины, ждущих, что будет дальше, их зрачки в темноте расширились, стали с крупную монету. Мотор не был заглушен, и передние фары освещали грунтовую дорогу, ее неровный рельеф и промоины.

– Малышки, вы в курсе, где вы?

Они оглянулись.

– Вон там сзади город, – объявил он. – Вон там огни. Смотрите, куда я указываю, черт вас возьми. Не смотрите на меня. Видите? Вам нужно идти по этой дороге назад. Но лучше вам никому не жаловаться. Не хочу даже думать, чё я сделаю, если кто-то узнает.

Они посмотрели в сторону городских огней. Затем взглянули на девушку, все еще сидевшую в машине. Дверь была открыта, и свет в машине горел, она наблюдала за ними с пустым выражением лица. От нее помощи не дождешься. Они стояли в своих холщовых курточках, без шапок и ждали, бледные и испуганные.

– Слыхали, чё я сказал?

– Мы тебя слышали.

– Ладно. Идите.

Они оттолкнулись от машины и двинулись в направлении города.

– Погоди-ка, – возмутился второй. – Черт возьми. И это все, чё ты сделаешь?

– У тебя чё-то еще на уме?

– Могу кой-чё придумать.

Он посмотрел на мальчиков, которые уже уходили, схватил Бобби за рукав.

– Вот этот мерзавец, который меня лягнул.

Он вытащил Бобби на середину дороги, тот кричал и размахивал руками, пытался пнуть его, но старшеклассник развернул его и опрокинул лицом в грязь.

– Прекрати! – закричал Айк. – Отпусти его, будь ты проклят!

Рыжий схватил Айка, прижал его спиной к капоту. Другой парень нагнулся над Бобби, стянул с него ботинки и забросил в темноту, затем стащил с него джинсы и, покрутив их, бросил в канаву. После схватил Бобби за трусы, сдернул их с его ног и тоже отправил в полет. Голые белые ноги Бобби месили грязь.

Айк вырвался от рыжего, подбежал ко второму парню, который держал Бобби, ударил его по шее и пнул, но тут его схватили сзади.

– Держишь его? – спросил второй.

– Да, – ответил рыжий. – Держу.

– Вот и держи, черт.

– Никуда он не денется.

– Я еще с этим не разобрался.

Он встал и поднял Бобби в воздух, держа его, как какого-то диковинного зверька. Повернул его в сторону девушки в машине.

– Не хочешь пососать его мелкий член, Шарлин?

Девушка посмотрела на Бобби, затем оглядела каждого, но ничего не сказала.

Из-под курточки Бобби болтались бледные худые голые ноги, похожие на гороховые стручки. Он теперь плакал.

– Оставь его в покое! – закричал Айк. – Оставь его!

Он сопротивлялся рыжему.

– Сукин сын. Он ничего тебе не сделал! Оставь его в покое! Вы сукины дети.

– Ты только послушай, что несет этот мелкий засранец! – сказал второй. – Не заткнешь его?

– Заткну, – ответил рыжий.

Держа Айка за руки, он резко швырнул его на дорогу, опрокинув на колени. Снял с Айка ботинки один за другим, стащил штаны, выбросил, стянул трусы и перекинул через плечо. Наконец встал и поднял Айка на ноги, показывая его остальным.

– У этого тоже еще нет

1 ... 53 54 55 56 57 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)